<tt id="fdmac"></tt>

  • 病例英語翻譯

    病例英語翻譯

    本文有人工翻譯綜合網絡信息而編寫,版權屬原作者所有,轉載請標注來源


    一、發燒 Fever

    發燒:become feverish; have a temperature

    發高燒:have a high fever

    平常有微熱,有幾次升到38.4度:have low grade (slight) fever to 38.4℃ on a few occasions

    沒有發燒:be afebrile; have no fever


    體溫上升 have an elevation of temperature

    體溫急速下降:one's fever falls (abates; declines) promptly

    體溫似乎是減退了:fever seemed to abate

    體溫降到正常:fever dropped (was reduced) to normal


    二、睡眠Sleep

    非常愛睡:be unusually sleepy

    貪睡:be fond of sleep

    無法控制的嗜睡:uncontrollable somnolence

    易醒:be easily wakened

    不能熟睡:sleep is not sound


    患失眠癥:have (develop) insomnia

    睡眠不足:want(lack) of sleep; insufficient sleep

    不易入睡:have trouble getting to sleep

    睡眠無多大的障礙:sleep is not greatly disturbed

    失眠病人:insomniac


    三、疼痛  Pain

    感覺疼痛:feel (have; suffer from) a pain; pain is felt in ; feel painful

    頭痛:have a headache; be troubled with a headache; feel a pain in one's head

    患劇烈頭痛:have a nasty (bad) headache

    時常頭痛:be subject (a martyr) to headaches

    有撞擊似的兩側性頭痛:have bilateral pounding headaches

    頭痛逐漸地變為頻發(較不嚴重):headaches gradually become more frequent (less severe)


    疼痛的種類

    恒常(痛):constant

    間歇(痛):intermittent

    偶(痛):occasional

    急性(痛):acute

    鈍麻(痛),悶(痛):dull

    搏動性的:throbbing


    抽搐(痛):tic

    抽(痛):twinge

    銳(痛),急(痛):sharp

    刺(射)痛:stabbing ( shooting) pain

    鉆錐(痛):boring


    穿刺(痛):piercing

    竄(痛):darting

    被咬樣的(痛):gnawing

    似裂(痛):tearing (splitting)

    脹(痛):bursting


    刀割樣(痛):knife like

    痙攣(痛):crampy

    拉(痛):dragging

    箍(痛):girdle like (constricting)

    痛得打滾:writhing


    極痛的:excruciating

    切割的(痛):lancinating

    絞性痛:colic (colicky pain)

    劇痛:severe (pungent; intense)

    感應痛:referred pain

    墜痛:bearing down pain


    發生遍身的酸痛:develop diffuse body aching

    有劇烈的骨盤痛:have exquisite pelvic pain

    牙痛頻發:continual bouts of toothache

    一陣陣劇烈的牙痛:the pangs of a toothache

    帶有胸膜炎性狀的右胸痛:right sided pain of a pleuritic character

    發生陣痛性的疼痛:have labor like pains


    疼痛再發

    pain reappears (relapses); pain breaks out again; a return of the pain


    疼痛放射

    pain radiates ( travels) to …; pain radiating from … to …; radiation of the pain to …


    疼痛部位

    疼痛存在于:the pain is limited to; the pain is located (localized; situated) in (or over) ; there is localized pain in …

    遍在痛:generalized (general; extensive; unlocalized) pain


    疼痛減輕

    疼痛減輕:pain is relieved by , relieve (ease, allay, alleviate, assuage, abate, soothe) the pain, 

    pains decrease (grow less, go down , fall off)

    疼痛減輕了:the pain became lighter

    疼痛的嚴重度減少:the severity of the pain waned

    疼痛未停止:the pain did no ease


    四、胃腸  Stomach & Bowels

     

    胃不調:upset stomach

    消化不良:have bad (impaired: defective) digestion; suffer from indigestion (dyspepsia)

    胃有毛病:have a disordered stomach (stomach disorder); something is wrong with one's stomach.

    因過食而傷胃:injure one's stomach by overeating oneself

    覺食物積滯胃中:feel heavy on the stomach

    食物不易消化:lie (sit) heavy on one's stomach


    惡心

    欲嘔:feel nauseated

    有晨吐:have morning sickness

    夜吐(飯后惡心):nocturnal (postprandial) nausea

    暈船(車):be sea (car) sick

    有點惡心:have (experience) some nausea

    嚴重的作嘔:have considerable retching

    患食欲不振和惡心:be anorexic and nauseated

    偶而惡心和嘔吐:develop occasional nausea and vomiting

    老是溢酸,感覺腹脹:burp all the time, feel bloated

    吐出清凈透明的胃容物:with vomiting of clear gastric contents

    嘔吐停了,消失了:vomiting stopped (ceased), cleared

    止吐:settle the stomach

    打噎:belch (eruct; eructate)


    大便

    解大便:open (relax; evacuate) the bowel; have a passage

    有便意:have a call of nature

    發覺糞便中有很多血:noticed gross blood in one's stools

    開始一天解8次松的多脂糞便:began to pass 8 loose greasy stools per day

    大便檢查

    種類:ordinary, dry, hard, loose(soft), large, watery(liquid), formed, formless, frothy, mucous, bloody, ricewater, peasoup, tarry

    臭味:odorless, extremely foul, sour, putrid, less offensive in odor, offensive but no excessively foul

    顏色:black, tarry, brownishblack, brown, red, green, yellow, lightbrown, greywhite (claycolored)


    便秘

    便秘:suffer from constipation

    慣性便秘:habitual constipation

    時常便秘:be always constipated

    有便秘傾向:have a tendency to be constipated

    只有灌腸才能緩和嚴重的便秘:one's severe constipation was relieved only by enemas 


    腹瀉

    晨瀉,水瀉,粘液性腹瀉,慢性腹瀉:diarrhea (morning, watery, mucous, dysenteric, chronic)

    腹瀉:diarrhea (輕癥 mild,拖延的 protracted, 無法控制的 uncontrolled, 難醫的intractable)

    患腹瀉:suffer from diarrhea; have (an attack of ) diarrhea; have loose bowels

    短期的腹瀉發生了:a brief episode of diarrhea occurred

    開始瀉腹(自然消失,于兩天后消失):diarrhea commenced (spontaneously disappeared, cleared after 2 days)


    偶而瀉肚子:have occasional diarrhea

    腹瀉厲害,在3—7次之間:diarrhea varied in severity from 3 to 7 B.M.

    不得不服藥:be obliged to take physics

    腹瀉未因吃脫脂牛奶而轉佳:received skim milk without any improvement in the diarrhea

    用瀉藥:use a purgative


    五、排尿生殖器

    尿

    colorless,clear,transparent,translucent(semitransparent),opaque, milky(opalescent) cloudy(turbid), 

    orange, greenish, dirty blue, green, yellow(amber; straw), red, bright red, brown yellow, 

    dark-brown, brown-dark, light brown, pale yellow, faint pale, clay-colored, patty-colored


    排便

    micturate; make(pass) water; void; piss

    這次住院時解出一個結石:pass a stone on this admission

    小便渾濁:one's urine is thick(colored)

    解出極渾濁,乳白色的尿:the passage of highly turbid, milky urine

    頻尿:frequent urination(micturition)

    無法忍受的頻尿:intolerable frequency of urination

    終末性血尿:terminal hematuria

    終末尿帶有幾滴血:urine terminates with a few drops of blood

    排尿痛:micturition pain

    解尿時左腰疼痛:have pain in the left loin on micturition

    小便流勢良好:void with a good stream

    尿流細小:small u


    六、呼吸  Resp,咳嗽  Cough,痰  Sputum


    呼吸

    呼吸困難:breathe hard (with difficulty) ; have difficulty in breathing ( respiration)

    呼吸困難:dyspnea (夜間性 nocturnal, 發作性paroxysmal)

    安靜時(運動性)呼吸困難:dyspnea at rest (on exertion)

    常發生發作性夜間呼吸困難:frequent episodes of paroxysmal nocturnal dyspnea

    呼吸困難突然厲害起來:have sudden increase in dyspnea

    患輕微的運動性呼吸困難:have some mild exertional dyspnea

    患急性呼吸困難:have an acute attack of dyspnea

    無呼吸困難:have no respiratory embarrassment

    偶有心悸:have occasional palpitations

    心悸反復發生:have recurrent episodes of palpations


    咳嗽

    種類:short, sharp, small, dry(hasty), moist, constant, painful, irritable, spasmodic, wheezing, distressed, rasping

    咳個不停:have a fit of coughing; cough oneself into a fit (fits)

    患4天干燥發作性咳嗽:experience a 4day episode of dry paroxysmal cough.

    發生輕度無痰的干咳:develop slight nonproductive cough

    有點(很多)咯血:have minimal (massive) hemoptysis.

    咯出一點血:cough (expectorate; spit) up (out) a little blood


    種類:thin, thick, fetid, serous, frothy, tenacious, viscous,mucous(mucoid),mucopurulent, transparent, seropurulent, rusty

    中等量(多量/大量)帶有灰白色痰的咳嗽:moderate amounts (a great deal, large quantities) of grayishwhite sputum

    痰涌上咽喉,有酸味:phlegm wells up in the throat and tastes sour

    痰堵住嗓子了:phlegm blocked the windpipe

    半杯黃色痰:one half cup of yellowish sputum

    吐膿性,偶而帶血的痰:produce purulent, occasionally bloodtinged sputum

    開始有點咳嗽,并且有約3公撮的血痰:began to have some cough and produced about 3 ml. of bloody sputum.

    一點也咳不出痰:do not raise any phlegm at all

    咳痰停止了:expectoration ceased


    七、神經精神系統  Neuropsychiatric


    神經癥狀

    一般用語:vertigo, dizziness, dizzy spell, syncope, fainting, sleepy, drowsy, lethargic, 

    insomnia, hiccough, convulsion, seizure, trembling, involuntary movement, numbness, 

    weakness, incoordination, clumsiness of motion, tingling, unsteadiness in walking, 

    difficulty in walking, paresthesia, anesthesia, paralysis, myalgia, thick speech, aphonia


    抑郁

    一般用語:despondent, gloomy, worried, disgusted, discouraged, scared, fearful, low, 

    afraid, angry, blue ; cheerful, optimistic, pessimistic, satisfied, stable, fluctuating, hilarious


    思考能力

    一般用語:think less clearly, decreased speed of thinking, 

    decreased clarity of  thought, flight of ideas, loss of mental vigor , mental apathy

    再也不能集中心力:can no longer concentrate

    發覺集中力減退:noted waning powers of concentration


    精神異常

    一般用語:hallucination, delusion of persecution(被害妄想),

     mental confusion, disorientation, mental aberration, negativism, loss of memory, amnesia, mutism, etc.

    老是發出癡呆、不適當的笑聲:frequently exhibit silly inappropriate laughter發覺個性顯著變化:a definite personality change is noted

    精神失常逐漸厲害起來:have gradually progressive mental deterioration.

    發覺記性障礙有2個月:noted memory impairment for 2 months.


    性癖異常

    一般用語:emotional instability, tendency to worry, hot temper, temper outbursts, irritable, shy, fussy, quarrelsome

    情緒非常窘迫:be in severe increasing emotional lability

    脾氣暴躁:have temper tantrums

    深懷自卑感:harborn deep feelings of inferiority


    八、食欲  Appetite,體重  Weight

    食欲良好

    過食:eat too much  (to excess ; heavily); overeat; be intemperate in eating

    吃得多 (胃口大開地吃):eat profusely (with a good appetite)

    食欲增進:one's appetite improved

    食欲有節制(食欲旺盛,貪食不飽):have a moderate (good, enormous) appetite

    無食欲障礙:one's appetite is undisturbed

    食不過飽的人:a moderate (spare; light) eater

    過飽的人:a heavy (great; hard) eater

    食量:capacity for eating


    無食欲

    無食欲:have no (little) appetite (for food); 

    lose (have no) relish for one's food; loss (lack) of appetite; loss of interest in food

    發覺(有點)食欲不振:noted (minimal) anorexia

    食欲不定(無食欲障礙):one's appetite is variable (undisturbed)

    食欲反復無常:have a capricious appetite

    食欲不佳:have a poor (feeble; weak; delicate) appetite


    胃口變得更加不好:became more anorexic

    失去平常的食欲:lose one's usual appetite

    食欲減退:appetite decreases (reduces; declines; falls off)

    吃得少:eat poorly (sparingly) ;take little food; poor food intake

    不想吃:be disinclined to eat

    取食不規則:eat irregularly

    停吃:cease eating

    促進食欲:improve (stimulate; sharpen; whet) the appetite


    口渴

    口渴:be (feel) thirsty

    口一直很渴:continue to have excessive thirst

    喝大量的水:drink water generously

    體重減輕

    住院時體重:admission weight

    最高(最低)體重:maximal (minimal) weight

    體重減少,但未知多少:weight loss of undetermined amount

    通常在夏季體重減輕:usually lose weight in the summer months

    體重以驚人的速度減少:lose weight with alarming speed

    雖然食量增加,體重卻減輕了6公斤:lost 6 kg. in spite of increased intake of food



    病例英語翻譯 http://www.bj-creator.com/news.asp?id=1343

    閱讀人數:20331


    相關文章

    1. 深圳人工翻譯公司

    2. 藏語翻譯服務流程


    上一條:外掛英語翻譯 plug-in下一條:問診用語英語翻譯

    百搜不如一問,翻譯從溝通開始!

    我們視口碑如生命,客戶滿意率百分之99

    亚洲日本VA中文字幕无码